Ana Sayfa Haber 2024 Talât Sait Halman Çeviri Ödülü Başvuruları 2 Eylül’de Alınıyor

2024 Talât Sait Halman Çeviri Ödülü Başvuruları 2 Eylül’de Alınıyor

7 dk okunur
0
0
21

2024 Talât Sait Halman çeviri ödülü Başvuruları 2 Eylül’de Alınıyor… İstanbul Kültür Sanat Vakfı (İKSV)… Detaylar Kitap Magazin‘de…

2024 Talât Sait Halman çeviri ödülü Başvuruları 2 Eylül’de Alınıyor

İstanbul Kültür Sanat Vakfı (İKSV) nitelikli edebiyat çevirilerini desteklemek üzere başlatılmış olan Talât Sait Halman Çeviri Ödülü’nün 2024 başvuruları 2 Eylül – 4 Ekim tarihlerinde kabul edilecek. Talât Sait Halman Çeviri Ödülü ile Seçici Kurul tarafından saptanan eserin çevirmenine 60 bin TL tutarında ödül verilecek

Başkanlığını yazar Doğan Hızlan’ın yaptığı ödülü jüri üyeleri Sevin Okyay, Ayşe Sarısayın, Yiğit Bener, Kaya Genç’ten oluşuyor.

Başvuru şartları…

Talât Sait Halman Çeviri Ödülü için başvurular, yayınevleri veya çevirmenler tarafından yapılabilir. Başvuruda sunulacak eserler, orijinal dilinden Türkçeye çevrilmiş, ISBN numarası almış öykü ve roman türlerinin çevirileri ile sınırlıdır. Yayınevleri en fazla üç çeviri eser ile başvuru yapabilmektedir. Seçici Kurul, aday önerilerinde bulunabilir. Adayların daha önce Talât Sait Halman Çeviri Ödülü’nü kazanmamış olması gerekmektedir. Başvuru formu ve koşullarına dair ayrıntılı bilgi içeren şartnameye iksv.org adresinden ulaşılabilir. 2024 Talât Sait Halman Çeviri Ödülü için başvuruların 4 Ekim Cuma saat 17.00’ye kadar İKSV’ye ulaştırılması (Ece Karakaş dikkatine, Nejat Eczacıbaşı Binası, Sadi Konuralp Cad. No: 5, 34433 Şişhane, Beyoğlu, İstanbul) gerekmektedir.

Başvuru formuna 2 Eylül Pazartesi gününden itibaren www.iksv.org adresinden ulaşılabilir.

Talat Sait Halman kimdir?2024 Talât Sait Halman çeviri ödülü

1931 yılında İstanbul’da doğan Talât Sait Halman, 1951’de Robert Koleji’ni bitirdikten sonra, yüksek lisansını 1954 yılında Columbia Üniversitesi’nde tamamladı. Otuz yıl ABD’de Columbia, Princeton, Pennsylvania Üniversiteleri’nde öğretim üyeliği yaptı. 10 yıl boyunca New York Üniversitesi’nde profesör ve Yakın Doğu Dilleri ve Edebiyatları Bölüm Başkanı olarak çalıştı. 1998 yılında Bilkent Üniversitesi’nde Türk Edebiyatı bölümünü ve merkezini kurdu ve yönetti. Bilkent Üniversitesi’nde, İnsani Bilimler ve Edebiyat Fakültesi Dekanı olarak görev yaptı.

Türkiye’nin ilk Kültür Bakanı ve ilk Kültür İşleri Büyükelçisi olan Halman, Birleşmiş Milletler’de baş delege yardımcılığı ve ABD PEN Derneği yönetim kurulu üyeliği görevlerini yürüttü. Dört yıl boyunca UNESCO yönetim kurulu üyeliği yaptı. 2003 yılından itibaren UNICEF Türkiye Milli Komitesi’nin başkanlığını ve 2008 yılında itibaren İKSV Mütevelliler Kurulu başkanlığını, 5 Aralık 2014’teki vefatına dek sürdürdü.

Türkçe ve İngilizce telif ve çeviri 75 kitap ile 3000’i aşkın makale, inceleme ve deneme, 5000 üzerinde şiir çevirisi yayımlayan Halman’ın, klasik ve modern Türk edebiyatının başlıca eserlerinden örneklerin yer aldığı 30 civarında İngilizce kitabı bulunuyor. Halman, ilk İngilizce bilimsel Türk edebiyatı dergisi olan Journal of Turkish Literature‘ın baş editörlüğünü yaptı. Halman’ın kitaplarından bazıları, Almanca, Çince, Farsça, Fransızca, Hintçe, İbranice, İspanyolca, Rusça ve Urduca dillerine çevrildi. Kendi şiirlerinden oluşan iki İngilizce kitabı bulunan Halman’ın toplu şiirleri, İş Bankası Kültür Yayınları’ndan Ümit Harmanı başlığıyla çıktı. Shakespeare’in tüm sonelerini Türkçeye çeviren Halman’ın vefatında önceki son kitap yayını William Shakespeare: Aşk ve Anlatı Şiirleri‘dir. Bu dört bin dizelik kitapla Shakespeare’in tüm eserleri Türkçeye kazandırılmış oldu.

Aldığı ödüller arasında Boğaziçi ve Ankara Üniversiteleri’nden onursal doktora, UNESCO Madalyası, Columbia Üniversitesi “Thornton Wilder” Çeviri Armağanı, “ABD’deki En Başarılı Türk Üniversite Öğretim Üyesi Armağanı”, TÜBA’nın ve TC Dışişleri Bakanlığı’nın Üstün Hizmet Ödülü bulunuyor. Halman ayrıca, Kraliçe Elizabeth tarafından verilen “Sir” unvanı karşılığı olan “Knight Grand Cross, G.B.E., The Most Excellent Order of the British Empire” payesi sahibi.

 

Daha İlgili Makaleler Yükle
Daha Yükle Haber Servisi
Daha Fazla Yükle Haber

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Okumanda fayda var!

31. Uluslararası Aspendos Opera ve Bale Festivali başladı

31. Uluslararası Aspendos Opera ve Bale Festivali başladı. Kültür ve Turizm Bakanlığı̷…